新华社北京1月9日电(记者郑明达)全国人大常委会委员长栗战书9日在人民大会堂会见来华出席中国全国人大与日本国会众议院合作委员会第十一次会议的日本众议院代表团。

Li Zhanshu, a member of the Standing Committee of the National People's Congress, meets with the Japanese House delegation to attend the 11th meeting of the China National People's Congress and the House of Representatives Cooperation Committee in Japan in the Great Hall of the People on January 9.

  栗战书说,习近平主席同安倍晋三首相就推动构建契合新时代要求的中日关系达成重要共识,两国关系面临迈向新台阶的重要机遇。中日关系的健康稳定发展,符合两国和两国人民的根本利益,也是国际社会的普遍期待。中国全国人大愿同日本国会众、参两院共同努力,维护好两国关系的政治基础,促进各领域务实合作,推动地方、青年交流,夯实两国关系民意基础,发挥好立法机构定期交流机制作用,为推进新时代中日关系作出积极贡献。

President Xi reached an important consensus with Prime Minister Shinzo Abe on promoting a China-Japan relationship that meets the requirements of the new era, and the two countries'relationship faces an important opportunity to move to a new level, Li said. The healthy and stable development of China-Japan relations is in the fundamental interests of the peoples of the two countries and is also the universal expectation of the international community. The National People's Congress of the People's Republic of China is ready to make joint efforts with the Japanese Parliament and the Houses of Representatives to safeguard the political basis of bilateral relations, promote pragmatic cooperation in various fields, promote local and youth exchanges, consolidate the basis of public opinion in bilateral relations, give full play to the role of the regular exchange mechanism of the legislature, and make positive contributions to advancing China-Japan relations in the new era.


欢迎转载,转载请注明出处:英皇app下载